Subject: перевод метафоры Здравствуйте, наткнулась на одно выражение, которое не могу перевести, сохранив смысл. вот все выражение: Нам нужно здесь поднимать малый бизнес, так сказать, делать экономику равномерной. Нужно запускать интересные проекты и двигать талантливых людей, вот зачем здесь нужны бизнес-ангелы. Просто на старте такие проекты находятся в мертвой зоне и не могут ее пройти по определению. Поэтому нужна сеть с представленной позицией бизнес-ангелов. Сейчас это нужно категорически и нужно будет всегда. Потому что это такой маленький инкубатор, откуда вот эти новые эмбрионы вылезают. Если инкубатора нет, то только одни слоны ходят, и рожают себе подобных сложность в последнем предложении - "только одни слоны ходят, и рожают себе подобных". Буду благодарна за любые варианты.
|