|
link 26.09.2007 12:06 |
Subject: stable for Не подскажет ли кто-нибудь,как переводится "Stable for 1 day" Это относится к медицине: приготовление растворов для определения содержания веществ в растворе. Мне кажется, что это переводится как "Пригоден для использования в течение 1 дня" Заанее спасибо |
может годность один день... )) |
Если дословно, то "стабилен в течение 1 дня". А пригоден он потом или нет, не нам с вами решать. |
(раствор) устойчив 1 день. (в смысле, потом надо готовить заново). Стандартная фраза. |
устойчивость -- 1 день |
You need to be logged in to post in the forum |