Subject: силовой олигарх Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: "...Появились так называемые силовые олигархи. Формально они были представителями силовых структур (defense and law enforcement agencies, security agencies) или, во всяком случае, достаточно близкими к ним людьми. Они контролируют не гражданские, а силовые ведомства и не снаружи, а изнутри и получают прибыль за счет грабежа не государства, но бизнеса и общества с опорой на легитимизированное право применять насилие от имени государства." Заранее спасибо |
ну, учитывая, что в любом случае неологизм творить, то пусть, например - security-incorporated oligarch. |
чижеловато описать такое явление нашей жизни... power - электричеством отдаёт :-) Может ex-security oligarchs? |
consider: power tycoon |
как вариант - да, но уже как магнаты получается.... мож хто ещё чего выдаст? |
Хм, а я все же думала, что уже есть эквивалент - где-то... Возможно, статьи и интервью Делягина где-то есть в переводе? (это ведь его термин изначально, по-моему) |
VXP, позвольте в Вами не согласиться, tycoon -это тоже самое, что для нас олигах, иначе Джек Лондон навал бы свое бессмертное произведение Oligarch. tycoon someone who is successful in business or industry and has a lot of money and power media/property/business/newspaper tycoon a multi-millionaire property tycoon |
ну да. но power tycoon - представляется кто-то вроде Чубайса. а не то, что имеется в виду у аскера |
foxtrot, позвольте не согласиться с Вами. Tycoon - все-таки положительно. И, например, Руперта Мердока все называют tycoon, а не oligarch. Oligarch - это такой злой tycoon, наживший свой капитал нечестным путем. |
foxtrot - отчасти да, но во времена Лондона не было на слуху силовых олигархов... Как явление они появились здесь и сейчас. |
|
link 26.09.2007 12:48 |
siloviki + oligarchs = silogarchs :-) the new siloviki oligarchs |
Насчет "tycoon" - influential media tycoon Boris Berezovsky из http://www.halfvalue.com/wiki-search.jsp?topic=Political+groups+during+Vladimir+Putin's+presidency&x=18&y=19 |
Ура! Мы выучили новое слово. Nephew, cпасибо! |
|
link 26.09.2007 13:38 |
паадумаеш, адной букафкой ашыпся :-) |
Дон Кихот, Вы тоже молодца! Риспекты. |
|
link 26.09.2007 16:01 |
Nephew, я думаю, Вам пора давать публичные лекции на тему "Как организовать процесс самообучения и стать умной (умным)" :о) Одним словом: преклоняюсь. |
мне, собственно, и silogarchs, и silovarchs кажутся нежизнеспособными уродцами, но из текста по ссылке можно стянуть определение, толкование и все такое. по сабжу - tycoon сам по себе, а oligarch сам по себе. oligarch - член малой группы лиц, которой принадлежит власть в стране, tycoon'ов много, и далеко не все из них могут влиять на власть, тем более контролировать. |
You need to be logged in to post in the forum |