Subject: Управление инвестиционно-строительным проектом подскажите пожалуйста наиболее корректный перевод выражения на английский язык.Это название строительного документа. спасибо заранее |
Наверное еще не мешало бы знать, кто спонсор. Тогда возможно бы легло так: privately/government/foreign invested/financed construction project, imho |
обычно в анг употребляется and Investment and construction project management И мне кажется, что у вас все правильно |
это украинская компания, уже не впервые для них перевожу. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |