DictionaryForumContacts

 adelaida

link 25.09.2007 11:43 
Subject: Стоимость товара в единицах измерения
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

**Стоимость товара в единицах измерения** и общая стоимость указывается отдельной строкой в спецификации и инвойсе
Имеется ввиду ЦЕНА единицы товара?

Заранее БОЛЬШОЕ СПАСИБО

 october

link 25.09.2007 11:45 
unit price?

 foxtrot

link 25.09.2007 11:45 
Commodity/ product price (currency)?

 210

link 25.09.2007 11:49 
october:
+1
(самый распространенный вариант)

 Codeater

link 25.09.2007 11:48 
или price per unit? На самом деле, по-русски так написано, что это означает, что стоимость надо указать в ед. изм., например, одно колесо стоит 10 едн. измерения.

 adelaida

link 25.09.2007 11:48 
october - думаю Вы правы - все-таки, наверное, рус. оригинал не очень удачен - поэтому и затруднения возникли...

 tumanov

link 25.09.2007 11:50 
Скорее, хотели сказать за что берут деньги.
За кубометр, килограм, тонну или упаковку..

 adelaida

link 25.09.2007 11:49 
Спасибо всем!

 Sergy

link 25.09.2007 11:50 
мне кажется, что, да, имеется ввиду стоимость товара за единицу
price per unit, то есть
допустим, есть это трубы, может иметься ввиду стоимость за метр, к примеру, и т.д............

 tumanov

link 25.09.2007 11:50 
[i]Стоимость товара в единицах измерения[/i]

Возможно, это надо читать так:
- Стоимость товара с указанием единицы измерения

 adelaida

link 25.09.2007 12:01 
tumanov - спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo