DictionaryForumContacts

 Mary24

link 25.09.2007 9:14 
Subject: принадлежащее на праве собственности

Правильно ли перевести фразу "принадлежащее Заказчику на праве собственности" следующим образом?

судно, оборудованное для перевозки контейнеров, в том числе нестандартных и негабаритных, принадлежащее Заказчику на праве собственности, и/или зафрахтованное им,

a ship, equipped with facilities for container transportation including outsized and out of gauge containers, the title of which holds the Client...

Заранее спасио

 foxtrot

link 25.09.2007 9:25 
a ship designed/equipped to carry containers including non-standard and outsized containers either owned or chartered by [the] Client/Customer

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo