Subject: ведь именно Ведь именно по инициативе руководства ...10 августа ---года была создана кафедра....Помогите выразить вот это "ведь именно по инициативе..." так, чтоб это красиво звучало. Спасибо. |
Какой-нить It was just by the initiative of the authorities / leadership.... |
Consider: It was the very initiative of ... |
да, первую часть у меня получается придумать, а какую связку для соединения 2 частей предложения? |
It was exactly the management who... |
It was just by the initiative of the .... when on the 10th of August....? |
всем спасибо |
|
link 24.09.2007 15:46 |
option: it is precisely because of A's initiative that B has been created/founded |
ON the initiative (far as I remember...) Вообще, неплохая конструкция "it is ... that": It is on the initiative of the management that the chair /department ... was founded on 10 Aug... И еще pls consider: Precisely [watchkeeper +1 :)] on the initiative of the management was ... etc. [т.е. с инверсией] |
|
link 24.09.2007 16:35 |
FYI Suppose an English grammarian were to argue that since "on his initiative" means the same thing as "because of his initiative", the preposition "on" is causal. Would that be regarded as good linguistic description? ... links.jstor.org/sici?sici=0021-9231(195203)71:1<43:TECE>2.0.CO;2-# |
For it was (actually) on the management's initiative that the department was created. |
Они образованность свою показать хочут, и поэтому все время говорят о непонятном... ;) Я просто знаю, что on sbd's initiative - стандартное выражение. OTOH, если вспомнить, какие выражения сейчас считаются стандартными в русском... Thanx anyway! |
|
link 24.09.2007 17:39 |
кто ж с вами спорит что on sbd's initiative стандартное употребление? my point - nothing is wrong with "because of somebody's initiative" when you want to underline the causality. :-) |
Теперь дошло! Thnx again А, кстати, можно еще как-нибудь и в активном залоге (The management intiated ...). Жаль, аскер уже, кажется, не в сети. "А у нас было еще столько идей" :( |
спасибо за множество идей, очень помогает...да и немного от скучных переводов отвлекает, дальше работа даже проще идет.. |
You need to be logged in to post in the forum |