Subject: материальное право law Подскажите, пожалуйста, из множества вариантов, представленных в мультитране для этой фразы - какое наиболее стандартное и употребительное? Material law?Контекст: Контракт регулируется материальным правом РФ. Спасибо! |
поиск по форуму |
Governed by substantive law |
|
link 24.09.2007 11:05 |
по аналогии c тем, что я переводила с англ. - Swedish Material Law - да. Хотя словарь дает substantive. |
to mdr_adentro словарь правильно дает substantive Material - нельзя |
|
link 24.09.2007 11:11 |
Сорри за путаницу, но так уж дали в оригинале иностранцы. я тоже отметила вариант словаря и мне он нравится. |
foxtrot, так помогать не надо:-) |
аскеру для информации только: Adjective law - Also, procedural law. That body of law which governs the process of protecting the rights under substantive law. материальное и процессуальное право - substantive and procedural (= adjective) law |
Ой-ой, баюсь-баюсь Сам дурак :) Да знаю я, знаю, расслабься, отец:) |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |