DictionaryForumContacts

 adelaida

link 24.09.2007 10:59 
Subject: материальное право law
Подскажите, пожалуйста, из множества вариантов, представленных в мультитране для этой фразы - какое наиболее стандартное и употребительное? Material law?

Контекст:

Контракт регулируется материальным правом РФ.

Спасибо!

 D-50

link 24.09.2007 11:01 
поиск по форуму

 foxtrot

link 24.09.2007 11:04 
Governed by substantive law

 mar_adentro

link 24.09.2007 11:05 
по аналогии c тем, что я переводила с англ. - Swedish Material Law - да. Хотя словарь дает substantive.

 алешаBG

link 24.09.2007 11:08 
to mdr_adentro
словарь правильно дает substantive
Material - нельзя

 mar_adentro

link 24.09.2007 11:11 
Сорри за путаницу, но так уж дали в оригинале иностранцы. я тоже отметила вариант словаря и мне он нравится.

 D-50

link 24.09.2007 11:13 
foxtrot,

так помогать не надо:-)
Governed by THE substantive law of...

 алешаBG

link 24.09.2007 11:18 
аскеру
для информации только:
Adjective law - Also, procedural law. That body of law which governs the process of protecting the rights under substantive law.
материальное и процессуальное право - substantive and procedural (= adjective) law

 foxtrot

link 24.09.2007 11:26 
Ой-ой, баюсь-баюсь
Сам дурак :)
Да знаю я, знаю, расслабься, отец:)

 adelaida

link 24.09.2007 20:30 
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL