Subject: The European Commission Помогите перевести предложение:The European Commission took on Russia and dominant European power giants Wednesday in a new move to open gas and electricity markets to more competition while limiting foreign ownership of EU assets. Мой "сырой" перевод: Европейская Комиссия бросила вызов России и доминирующим Европейским гигантам власти в среду ......... открыть рынки газа и электричества с целью увеличения конкуренции, ограничивая иностранную собственность активов ЕС???? Заранее спасибо |
-po moemu European power giants - eto giganti po energii (raz re4 v tekste pro elektri4estvo) -ne rinki gaza a gazovije rinki, ne elektri4estva, a energeti4eskij rinok -увеличения конкуренции - povishenije konkurencii |
энергетический гигант - более подходит |
You need to be logged in to post in the forum |