DictionaryForumContacts

 Kuno

link 20.09.2007 17:27 
Subject: male tech.
Контекст:
Socket adapter (1-1/2" Male to 1-1/2"male long)
(1-1/2" Male to 1-1/2"male short)

Переходник (1-1/2" наружный в 1-1/2" наружный длинный)?
(1-1/2" наружный в 1-1/2" наружный короткий)?

Из таблицы характеристик японского гайковёрта.

Как это понимать?
Заранее благодарю.

 rrinka

link 20.09.2007 17:42 
правая (правозаходная) резьба

 rrinka

link 20.09.2007 17:46 
простите, что-то попутала:(
мдааааа, не стоило вино пить:(

 gawker

link 20.09.2007 18:58 
Наверное, по принципу "мальчик-девочка", т.е. вилка - мальчик, а розетка - девочка...

 gawker

link 20.09.2007 19:03 
male plug - штыревая часть (штекера или разъёма) LingvoComputer (En-Ru),
male plug - штепсельная вилка Polytechnical (En-Ru),
male plug - охватываемая форма или модель, выпуклая форма Engineering (En-Ru),
male plug - штепсельная часть разъёма LingvoScience (En-Ru).

 Dimking

link 20.09.2007 19:03 
...а потом они выросли и стали "папа" и "мама" :-)
вставная часть, вилка.

 Kuno

link 20.09.2007 19:20 
Спасибо все, кто ответил, особенно знатокам тематики.
Как указано выше, это не разъём, а переходник (переходная втулка) гайковёрта. Необходима для использования последнего с болтами, имеющими различные размеры головок. Значения слов male и female в технических текстах мне известны. "Мамы" здесь нет. Как стыкуется 1-1/2" Male to 1-1/2"male? Правда, возможна ошибка в оригинале, написанном японцем.

 varism

link 20.09.2007 19:28 
на данный вопрос недавно ответил Enote, воспользуйтесь поиском по форуму

 Kuno

link 21.09.2007 8:10 
Вопроса по сочетаниию Male to male не было. Всё, что писал по поводу male Enote, касалось электрических соединений, а не втулок.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo