Subject: fight period Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Я плохо понимаю вообще всю последнюю реплику. Заранее БОЛЬШОЕ спасибо |
Нас учили драться (сражаться/воевать/etc.) и точка. И ты вернулся. ... |
Нас учат справляться с трудностями в данный конкретный момент.У нас есть ваша поддерка. Просто верьте, что и вы можете на нас расчитывать и , быть может, вместе мы доживем до старости... |
Нашла подтверждение своей точки зрения http://onlineslangdictionary.com/definition+of/have+(one's)+back Теперь могу и высказать ее |
Annaa +1, насчет We've got your back Я сначала you вместо youR увидела :( |
Елена, я так и подумала :-)) |
Спасибо за понимание :)) резюмируем: Нас учили драться/воевать и точка. Мы прикрываем ваши спины. А вы прикрывайте наши - и может быть мы все вместе доживем до старости. |
++++1 Наконец то перевели! А еще фраза We're trained to fight period в данной пунктуации хорошо бы сгодилась для слогана изготовителей женских прокладок. |
You need to be logged in to post in the forum |