Subject: excess of such primary insurance Подскажите, пожалуйста, какой смысл несет здесь слово excess ?избыточный, не требующийся или дополнительный? Контекст: Мой вариант: Любой вид страхования, предусмотренный настоящим Разделом 16.1 являются основным страхованием и любые другие действующие страховые полисы, обеспечивающие страховую защиту компании "Kraft", являются **дополнительными** к такому основному страхованию. |
|
link 20.09.2007 6:44 |
это оговорка о другом страховании. смысл в том, что все другие страховые полисы компании должны страховать то, что не застраховано по данному договору. иначе будет двойное страхование и страхователь получит страховое возмещение, превышающее действительную стоимость застрахованного имущества. а это,естесственно, запрещено законами всех стран. четкой формулировки нет, творите. |
Большое спасибо! |
|
link 20.09.2007 6:58 |
You need to be logged in to post in the forum |