Subject: помогите! учебное пособие для школьников и студентов учебное пособие для школьников и студентов. как лучше: a manual for school and higher education OR pupils' and students' manual и так далее, вариации из этих слов...кто-то знает приемлимую формулировку?спасибо!
|
my options: (видела своими глазами), если в нем говорится, что и как делать student handbook pupil handbook |
нет, все проще:) имеется в виду учебник для школьников и студентов (с грифом "Рекомендовано Министерством образования..."). вот, что нужно... |
textbook тогда, чем плох manual это звучит как-то производственно, с кучей инструкций..? |
coursebook |
хорошо, а как насчет полной формулировки... |
в качестве варианта coursebook for schools and universities (recommended by the Ministry of Education) |
You need to be logged in to post in the forum |