DictionaryForumContacts

 Komrad

link 19.01.2005 23:13 
Subject: Помогите перевести названия клапанов
Есть вот такое предложение:

The fuel metering unit assembly of the HMU consists of a stepper motor controlled flat plate metering valve, a metering head regulator valve, a windmill bypass valve, a minimum flow bypass valve, a metering head altitude compensation valve, a pressurizing and shutoff valve, an overspeed solenoid valve, a hot start fuel solenoid valve, an auto/manual changeover solenoid valve, and a manual servomechanism.

Есть ли у перечисленных клапанов нормальные русские эквиваленты? Как все это покультурнее перевести?

Заранее спасибо.

 su

link 20.01.2005 6:25 
bypass valve - перепускной клапан, бапасный клапан или просто байпас (в разговорной практике)
solenoid valve - соленоидный клапан (управляемый соленоидом)
shutoff valve - стопорный клапан

 10-4

link 20.01.2005 11:52 
А вы уверены что всё перечисленное - клапаны? Может "задвижи"?

 Komrad

link 20.01.2005 12:12 
Я думаю, что в топливной системе это как раз клапаны, а не задвижки. То, что написал "su", я и сам знаю - вопрос в том, как к этим базовым терминам грамотно присоединить стоящие впереди "добавки", т. е. как перевести все название целиком?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL