Subject: 20-carbon unsaturated fatty acid Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:Prostaglandins and related biologically active substances are potent chemical transmitters of inter- and intracellular signals that mediate numerous processes in the human body. They are derived from arachidonic acid, a 20-carbon polyunsaturated fatty acid in the cell membrane. Заранее спасибо |
20-углеродная полиненасыщенная жирная кислота, наверно так. |
20-углеродная - нехорошо. с цепью из 20 атомов углерода - длиннее, зато правильнее |
Ребята, спасибо вам большое. Теперь понятно что значит это 20-carbon... |
Для обозначения жирных кислот иногда применяют сокращенные названия, где первая цифра означает число углеродных атомов, вторая цифра указывает число двойных связей, а последующие — положение этих связей. |
You need to be logged in to post in the forum |