DictionaryForumContacts

 Krio

link 18.09.2007 21:51 
Subject: worn out - о сертификате
Как бы это сказать? Что-то в голову не приходит...

If a certificate for Shares is worn out or lost it may be renewed on production of the worn out certificate or on satisfactory proof of its loss together with such indemnity as may be required by Resolution of Directors.

 Bigor

link 18.09.2007 21:53 
утратил признаки подлинности ?

 Milanya

link 18.09.2007 22:33 
сильно истрепался

 Krio

link 18.09.2007 23:13 
А что скажете насчёт варианта "пришёл в негодность вследствие времени" ?

 sledopyt

link 19.09.2007 1:03 
Я бы уточнил вариант Krio:
пришёл в негодность вследствие ИЗНОСА.

 Krio

link 19.09.2007 1:13 
sledopyt,
"износ" - как-то техника и проч. мат. активы сразу представляются...
нет?

 Eisberg

link 19.09.2007 2:32 
имхо: просто пришел в негодность, м.б. в него селедку заворачивали или кофе пролили, в оригинале тоже не уточняется как worn out.

 elka-palka

link 19.09.2007 6:39 
может просто "старый"?с истекшим сроком

 elka-palka

link 19.09.2007 6:41 
с истекшим сроком действия:)

 Dimking

link 19.09.2007 7:15 

пришел в негодность.

 Krio

link 19.09.2007 12:52 
Спасибо всем, напишу "пришел в негодность".
Надо бы добавить в словарь? :)

 Krio

link 19.09.2007 13:20 
А как лучше в том же доке (MEMORANDUM OF ASSOCIATION BVI) перевести Sub-Regulation, если Regulation - это Положение.
Под-/Суб-Положение - что-то не то...

 andrew_egroups

link 30.10.2008 9:50 
В случае, если акционерный сертификат был утерян или пришел в негодность, взамен такого сертификата может быть выдан новый по предъявлению такого пришедшего в негодность акционерного сертификата, либо убедительных доказательств его утери за соответствующую плату, размер которой устанавливается решением директоров.

 Dimking

link 30.10.2008 10:03 
*сертификат акции

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo