Subject: Drug products should contain no higher levels of residual solvents than can be supported by safety data. Пожалуйста, помогите перевести правильно предложение Drug products should contain no higher levels of residual solvents than can be supported by safety data.Выражение встречается в следующем контексте: Так как остаточные растворители не дают никакого полезного терапевтического эффекта, их необходимо удалять по мере возможности, для того чтобы соответствовать требованиям спецификаций на ингредиенты и на продукт, надлежащей производственной практики и другим требованиям по качеству. Готовая лекарственная форма не должна содержать высокий уровень остаточного растворителя, который не может быть оправдан показателями безвредности. При производстве лекарственных веществ, формообразующих или готовых лекарственных форм необходимо избегать использования растворителей, известных своей высокой токсичностью (Класс 1, Таблица 1), за исключением случаев, когда их использование может быть оправдано при оценке риск-выгода. Заранее спасибо |
имхо: Уровень остаточного растворителей, содержащихся в (готовых) лекарственных препаратах не должен превышать пределы гарантирующие безопасность применения данных лекарственных средств. |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |