Subject: Bead keeper auto. Пожалуйста, помогите перевести.Держатель закраины? Выражение встречается в следующем контексте: Clevis Набор японских инструментов для обслуживания шин. Заранее спасибо |
ИМХО приспособление, захватывающее закраину покрышки |
Да, насчет грызуна: инструменты фирмы "Beaver" (Германия) |
Канадская фирма Beaver, как нетрудно догадаться, специализируется на выпуске деревообрабатывающего оборудования. http://www.beavervending.com/ Немецкой фирмы с таким названием не нашёл. Оно очень не похоже на немецкое. |
Их десяток, Германскую потерял, зато нашел другие Beaver Sales Pty Limited ![]() http://www.beaver.com.au/product_4wd.htm Beaver motorcoaches ![]() http://www.beavermotorcoaches.com/products/index.html |
Спасибо! По-моему, этим фирмы инструмент для обслуживания шин не выпускают. |
Я не говорил, что эти фирмы выпускают такие инструменты, а привел их по высказыванию о канадской фирме, т.е. хотел сказать, что фирма Beaver не единична. А немца, гада, найду. :-Z |
Буду очень благодарен, особенно если он выпускает такие инструменты. Я искал, но не нашёл. |
You need to be logged in to post in the forum |