Subject: to have power to any kind... Помогите пжласта перевести фразу "to have power to any kind..." в след. контексте "To open accounts in the banks and to have the power to any kind of instructions to the banks."Спабисо!)) |
куцый контекст.. можно было и побольше дать.. поэтому в качетстве варианта - иметь полномочие отдавать банкам какие-либо распоряжения |
|
link 17.09.2007 10:41 |
иметь полномочия давать любые указания (распоряжения, приказы) банкам |
You need to be logged in to post in the forum |