DictionaryForumContacts

 Europe2007

link 17.09.2007 10:04 
Subject: перевод названий организаций
Уважаемые опытные коллеги!
Плиз, посоветуйте как можно перевести название организации:

"Рязанский Центр Экологии Дома " ?

Заранее спасибо!

 Nina79

link 17.09.2007 10:07 
Ryzanski Center for Home Ecology ?

 Юрий Гомон

link 17.09.2007 10:17 
Ryazan Centre...

 Nina79

link 17.09.2007 10:19 
Oops. right. Ryzan. sorry.

 Europe2007

link 17.09.2007 10:29 
А как на счет предлога? "of" или "for" ?
Мой перевод был: "Ryazan Centre of Home Ecology".

Спасибо еще раз!

 S-77

link 17.09.2007 10:33 
Правильнее просто транслитерировать. При необходимости в скобках привести вариант перевода (хотя бы и Ваш).

 Юрий Гомон

link 17.09.2007 10:37 
это разве фирма? Если нет, то не стоит транслитерировать, а то получится, что должен быть Moskovskiy gosudarstvennyy universitet :)

 S-77

link 17.09.2007 10:44 
Юрий

Согласен. Только ведь там написано "организация", и неясно какая - коммерческая или гос.? :)

 Anna-London

link 17.09.2007 11:11 
Ryazan Home Environment Centre как вариант. "Of" вообще сильно "русскит".
А почему в русском варианте такой частокол заглавных букв? Подскажите заказчику, что не по-людски это...

 Europe2007

link 17.09.2007 11:17 
Дело в том, что есть две организации с одним и тем же названием: одна коммерческая, а другая государственная.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo