|
link 15.09.2007 12:39 |
Subject: помогите перевести "he t-boned me" med. Пожалуйста помогите перевести следующую фразу:He just came and blind sided me right off the ran the red light and t-boned me. Контекст: How are you? how are you doing? you okay? oh man, my my neck is killing me this guy just came out of nowhere I was crossing the street I had the I was driving across the intersection I had the green light he just came and blind sided me right off the ran the red light and t-boned me That guy I don't know what he's doing yeah, my neck's killing me and my side's hurting okay well h- hold real still we're gonna get somebody in there behind you to hold your neck okay what we're gonna do is we're gonna check you out real good but it's real important for you not to move too much until we get you evaluated |
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=t-boned То есть, просто "ударил меня в бок", ну, в смысле, его машина врезалась в мою сбоку |
есть T-образный перекрёсток. По аналогии. На мой взгляд, ударить в "бочину" практически под прямым углом. |
You need to be logged in to post in the forum |