DictionaryForumContacts

 blok-not

link 14.09.2007 18:22 
Subject: Как будет переводиться "геом" и "геомер"? geogr.
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:Степень антропогенизации
геосистем данного геома несколько выше, чем предыдущего,
в связи с чем здесь больше устойчиво –
длительнопроизводных фаций.
Геомеры южносибирского подтаежного геома
распространены на исследуемой территории значительно
шире, чем геомеры первых двух геомов. Для них характерно
широкое распространение сосны, а также остепненных фаций
Здесь выделены три группы фаций,
относящиеся к этому геому : низкогорная и предгорная
горного класса фации и группа фации плоских
возвышенностей подгорного класса фаций.

Заранее спасибо

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 16.09.2007 1:24 
Видимо, это отечественные термины. Наша наука о ландшафтах весьма передовая, во всяком случае была таковой во времена молодого Перельмана. Советую поискать определения этих терминов в Гугле или соотв. словарях и перевести их один в один.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo