Subject: receive the full benefit of the services Будьте добры, подскажите, как лучше перевести данную фразу: смысл понятен, а юридическим языком сказать не могу...Контекст: Kraft, the Eligible Recipients and Kraft Third Party Contractors may only exercise the rights granted to the supplier Owned Materials in order to (A) receive the full benefit of the services provided by the Supplier... "получения полной выгоды от услуг - звучит коряво Спасибо! |
может использовать максимально эффективно |
Спасибо! |
|
link 14.09.2007 11:11 |
или еще - в полной мере пользоваться услугами, предоставленными Поставщиком.... |
Спасибо еще раз |
You need to be logged in to post in the forum |