DictionaryForumContacts

 Paevsky

link 14.09.2007 10:11 
Subject: счет банковской карты
Добрый день! Помогите, пожалуйста, перевести subj. Фраза из банковской справки - "на имя ... открыт счет банковской карты Maestro.."
Спасибо заранее!

 adelaida

link 14.09.2007 10:18 
да может, это просто сокращение от subject?

 Paevsky

link 14.09.2007 10:21 
Нет, что касается subj., то имелось в виду, что меня интересует перевод темы сообщения - "счет банковской карты".
Извиняюсь, если меня неверно поняли, вообще-то, до сих пор так и писал..

 Lydia

link 14.09.2007 10:27 
может просто bank card account

 Рудут

link 14.09.2007 10:27 
Maestro Card account is open in the name of Mr/Mrs.

Впрочем, контекст слишком куций, чтобы понять, как именно лучше составить пердложение. Не исключено, что: Mr./Mrs is a holder of [MasterCard] Maestro card. or Mr/Mrs has been maintaining a Maestro card account with our bank since _____________

 Рудут

link 14.09.2007 10:29 
oops
is openED in the name

 Paevsky

link 14.09.2007 10:33 
Полностью документ так звучит:
Сообщаем, что на имя ... в (название банка) открыт счет банковской карты Maestro, остаток по котрому (такой-то).

 Рудут

link 14.09.2007 10:41 
We are pleased to confirm that Mr. is a holder (holds) a Maestro Card account with XYZ Bank with an average monthly balance of _________

Надеюсь. вы не собираетесь точную сумму указывать?
обычно принято как-то вот так:

http://www.adesarigs.com/atlanta/pdf/forms/Bank_Ref_Ltr.pdf

 Paevsky

link 14.09.2007 10:49 
Нет, сбербанковская справочка гораздо проще (если со ссылкой сравнивать). То, что я выше привел - это весь текст.
Большое спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo