DictionaryForumContacts

 GK

link 13.09.2007 23:44 
Subject: поэма Ломоносова
Скажите, пожалуйста, никому не попадался англ. перевод "Петра Великого" Ломоносова. Мне нужен перевод всего трех строчек

Коллумбы Росские, презрев угрюмый рокб
Меж льдами новый путь отводят на восток
И наша досягнет в Америку держава

 Solomonchik

link 13.09.2007 23:50 
А это, часом, не Ваш вариант на "http://rezanov.krasu.ru/eng/epoch/"?

Russian Colombs disregarding a somber fate
Will discover a new way to the East in the icy ocean
And our State will reach America…
M. Lomonosov

 GK

link 14.09.2007 0:01 
Спасибо огромное. Я ничего не нашла, а сама в поэтическом ремесле тупа.

 GK

link 14.09.2007 0:03 
Искать-то оказывается надо было на русских колумбов, а я с Петром великим и Ломоносовым все билась

 Solomonchik

link 14.09.2007 0:22 
Я лично написал бы так:
Colombs of Muscovy, defying somber fate,
Are paving way to East across the icy ocean
So Russia shall the New World penetrate.

 GK

link 14.09.2007 0:26 
Класс! Существенно лучшею Спасибо. А то приходится статью дурацкую переводить, да еще и Ломоносова туда авторша сунула. Так, для понту, потому что он там ник селу ни к городу. Вы меня просто спаслию

 Mr. Hyde

link 14.09.2007 5:11 
Columbuses of Russia battling heavy odds
are plotting routes across the ice to eastern shores
to claim America and Russa’s greatness all the more

 Василиса

link 14.09.2007 6:33 
2 Mr. Hyde: блестяще!

 Solomonchik

link 14.09.2007 6:37 
2 Mr. Hyde
Блестяще!

 Aiduza

link 14.09.2007 7:31 
Вроде Ломоносов, а по стилю напоминает катрены Нострадамуса! :-)

 GK

link 14.09.2007 12:36 
Mr Hyde, я в восхищении
Не откажетесь помочь, если что-нибудь подобное еще попадется?

 Mr. Hyde

link 15.09.2007 11:27 
А я когда-нибудь кому-нибудь в чем-нибудь на форуме отказывал?:) got a straight record on that one.

 GK

link 15.09.2007 11:43 
Ну это я так, на всякий случай, чтоб подстраховаться :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo