Subject: pools как вы думаете, что могут означать фразы leisure waters и teaching pool в описании пропускной способности бассейна?
|
Может имеется в виду уровень воды, ну в смысле для обучения (teaching pool ) - невысокий, чтобы не захлебнулись, а полноценный для тех кто уже умеет, тому leisure waters. Лучший перевод наверное будет описательный. |
You need to be logged in to post in the forum |