DictionaryForumContacts

 Марина Л.

link 13.09.2007 6:15 
Subject: Помогите перевести предложение / Договор страхования 2
SUBROGATION

ARTICLE 10. In comply with the provisions of article 14, law 2496/97, the Insurance Company, having indemnified the Assured, obtain all his rights against any responsible, for the loss or the damage, third party.
In parallel, he assigns from now on to the Insurance company any similar right of his own and he assigns the right and the procuration to act judicially or extrajudicially on its behalf or/and on his behalf for its indemnity against the third party. The insurance company is released from any obligation for indemnity in proportion to the fact that its reductive right is aborted by any responsibility of its Assured.

Суброгация

Статья 10. Согласно положениям статьи 14, закон 2496/97, Страховая Компания, гарантируя защиту Страхователю, получает все права и несет ответственность за ущерб или потерю, причиненные третьей стороной. Одновременно он передает в дальнейшем Страховой компании любое соответствующее право, а также полномочия доверенного лица несущего судебную и внесудебную ответственность с целью компенсации убытков, понесенных по вине третьих сторон. Страховая компания освобождается от любых обязательств компенсации согласно тому, что ее редуктивное право отменяет любую ответственность Страхователя.

 tenerezzza

link 13.09.2007 6:40 
Вообще все, извините, переврали.

obtain all his rights against any responsible for the loss or the damage, third party — получает все права требования к любому третьему лицу, ответственному за гибель или повреждение /объекта страхования/

Почитайте, что такое суброгация, ей полно в интернете, вам станет яснее, кто кому ответственный :-)
Остальное поправлять нет времени.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo