DictionaryForumContacts

 DmitryViktor

link 11.09.2007 7:12 
Subject: slip the skin
не могу понять фразу slip the skin

слова из песни
I walked a thousand miles
Just to slip the skin

 IS

link 11.09.2007 7:51 
"выскользнуть из кожи" в смысле вырваться за окружающие пределы, привычное окружение и т.п??

 yelena.t

link 11.09.2007 7:53 

 DmitryVictor

link 11.09.2007 8:12 
если выскользнуть то почему не slip out, и в моих идиомах такого не встречается
на сайте перевод не плохой, но это место все же смущает

 yelena.t

link 11.09.2007 8:15 
вот один из примеров (Лингво)
14) сбрасывать, освобождаться ( от одежды, поводка, ошейника и т. п. ); сбрасывать ( кожу ); He slips his past and puts on a new shape. — Он сбрасывает свое прошлое и начинает новую жизнь.
slip smth - без предлога

 DmitryVictor

link 11.09.2007 8:19 
спасибо yelena.t
значит это что-то типа начать новую жизнь (отчистить карму)-быть новым

 yelena.t

link 11.09.2007 8:26 
Ну да, тип-того :)
А песня - супер! Одна из моих самых любимых

 DmitryVictor

link 11.09.2007 8:49 
Серьезно,? мне тоже очень нравится, песня без упрека, "какая есть жизнь, такой и живу и пытаюсь выжить."

 yelena.t

link 11.09.2007 9:08 
Я сначала в мелодию, звуковую оболочку влюбилась, потом со словами разобралась, когда фильм посмотрела. Согласна, все мы люди, у всех свои недостатки, у кого покрупней, у кого поменьше, только не всегда получается понимать и прощать :(
Каждый раз за душу берет, когда слушаю

 DmitryVictor

link 11.09.2007 9:44 
я фильм еще не видел, только начал смотреть на английском, друзья говорят хороший фильм,about man, not about gay
я сейчас слушаю песенку color-blind, из фильма жестокие игры, фильм не видел, а песенка классная, советую :))

 yelena.t

link 11.09.2007 10:06 
Фильм видела, а песню не помню. Послушаю.

 DmitryVictor

link 11.09.2007 10:46 
интересный фильм?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo