|
link 9.09.2007 16:33 |
Subject: Как перевезти слово woodroom? Словарь дает woordroom chips как щепа.А контекст без слова chips: Pulp mill effluents, along with site effluent (woodroom, etc.) will be collected and treated prior to being released back to the Angara. - Вся остальная мысль понятна, кроме собственно woodroom. Может, кто в курсе? Спасибо. |
Я не специалист в целюлозно-бумажной промышленности и кроме того я не знаю откуда вы взяли предложение которое переводите, но исходя из нижеприведенных ссылок можно понять что a woodroom это скорее всего цех производства (подготовки) щепы для дальнейшей переработки в целюлозу. Что там они делают в этом цехе? Ну, наверное, измельчают более крупные фракции древесины (может бревна, может мельче) чтобы получить щепу. Reliabiltiy is a key issue with Log Haul Conveyors as this is the primary source of material infeed to a woodroom to produce wood chips for pulp mill operations. [Источник: http://www.iancoproducts.com/photogallery.php] Вот как такой цех выглядит: http://angel.library.ubc.ca/cgi-bin/getimage.exe?CISOROOT=/macmillan&CISOPTR=1885&DMSCALE=100.00000&DMWIDTH=600&DMHEIGHT=600&DMX=0&DMY=0&DMTEXT=&REC=1&DMTHUMB=1&DMROTATE=0 |
You need to be logged in to post in the forum |