DictionaryForumContacts

 AlexChristy

link 8.09.2007 15:43 
Subject: надконфессиональный
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Заранее спасибо

 Забава

link 8.09.2007 15:55 
supraconfessional

 denghu

link 8.09.2007 17:33 
supra-denominational
особенно если речь о конфессиях внутри одной религии, например Христианства, или даже внутри одной конфессии (Протестантизм)

 anealin

link 8.09.2007 17:58 
зависит от контекста, опять же может и beyond confession...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 9.09.2007 1:08 
**зависит от контекста** - да ни от чего ничто не зависит, ввиду отсутствия того, от чего зависеть
Мож речь о двух толках старообрядчества, и оба номинально ПРАВОСЛАВНЫ - какая к ляду надконфессиональность? Не надо гаданием на коф. гуще заниматься, на потеху лодырю-аскеру, коему пофиг и контекст, и наше, блин, время. То, что вы ответили, может ни к чему не относиться.

 AlexChristy

link 9.09.2007 10:58 
Спасибо за то, что потратили свое драгоценное время и обсудили мой вопрос.
Надеюсь вы не слишком напряглись, написав мне ответ.
Спасибо и всем остальным.

 Madjesty

link 9.09.2007 12:56 
а все-таки...
дайте контекст

 AlexChristy

link 9.09.2007 13:46 
Надконфессиональный - это характер организации (наряду с миротворческой, наднациональной). Данная информация представлена в концепции организации.
Заранее, большое спасибо!

 Madjesty

link 9.09.2007 14:55 
вам дали верные ответы

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 9.09.2007 20:01 
AlexChristy

**вам дали верные ответы** - который из них? В свете последнего ответа аскера я бы просто написал - non-religious organization

 Забава

link 9.09.2007 20:16 
Игорь, а почему non-religious organization?

Наверное, речь идет о том, что в этой организации работают представители многих конфессий, а из "non-religious" можно заключить, что людям, имеющим отношение к религии (например, представителя церкви), вступление в эту организацию запрещено.
Кроме того, есть надконфессиональные организации с религиозными целями (например, организации, которые создаются для сотрудничества между несколькими церквями).

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 9.09.2007 20:40 
Вот аскер пишет: **Надконфессиональный - это характер организации (наряду с миротворческой, наднациональной).**
Я делаю вывод, что основное качество организации -- ее непричастность к какогого-либо рода религии, национальности, а также ее миротворческий характер. Что вижу, о том пою - организация нерелигиозная. Это КЛЮЧЕВАЯ характеристика в нашем раздираемом религиозной враждой мире. (и можно добавить, миротворческая)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 9.09.2007 20:42 
Это голые выводы из поста аскера, в отличие от Вашего ***Наверное, речь идет о том, что в этой организации работают представители многих конфессий,***

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 9.09.2007 20:59 
***Наверное, речь идет о том, что в этой организации работают представители многих конфессий,*** - да одно это приличного вахабита должно настроить на джихад тотальный, а кому это надо??):- Учитесь жить в реалиях, какие есть):-((

 denghu

link 10.09.2007 1:34 
I GOT IT!!!! :-)

interfaith

involving persons of different religious faiths
http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=interfaith

Пример:
A non-denominational interfaith organization of pacifists. Its members recognize the essential unity of all humanity and have joined together to explore the power of love and truth for resolving human conflict.

http://www.osb.org/for/index.html

Для сравнения

Nonreligion is an umbrella term which, depending on context, may be understood as referring to atheism, agnosticism, deism, skepticism, freethought, secular humanism, general secularism.

http://en.wikipedia.org/wiki/Non-religious

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.09.2007 1:52 
Ну, как хотите. Interfaith - это межконфессиональный. Уж лучше nonreligion. Поводов для драки меньше.

 denghu

link 10.09.2007 1:53 
Non-denominational все-таки лучше подходит для "надконфессиональный". Так что Игорь был прав насчет приставки 'non', но только не с 'religion', а 'denominational'.

 Madjesty

link 10.09.2007 17:00 
два первых данных ответа тоже встречаются применительно к организации, можете прогуглить
меня смущает слово конфессия, сдается мне, речь о христианстве, по кр. мере представитель мусульманской конфессии - не звучит как-то?
применительно к хр-ву это значит, что организация за так называемые общехристианский ценности (не касаясь различий в богословии и тыды)

 Madjesty

link 10.09.2007 17:07 
>>>Что вижу, о том пою - организация нерелигиозная. Это КЛЮЧЕВАЯ характеристика в нашем раздираемом религиозной враждой мире. (и можно добавить, миротворческая)

по Вашему, нерелигиозная = миротворческая ?

 Tante B

link 10.09.2007 17:17 
Wikipedia, Ваше Величество:
Конфе́ссия (лат. confessio — исповедание) — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
Ислам тоже неоднороден, так что не стоит сводить всё к христианству.

В основном я вполне согласна с Игорем, но (раз дискуссия еще не закончилась) к этому же можно подойти с другой стороны.
Что здесь значит "над"? Ведь не то же, что рассматриваемая организация будет командовать нациями и конфессиями, стоя над ними? Скорее всего, это завуалированное "вне". Деятельность этой организации осуществляется во имя каких-то общечеловеческих ценностей, которые не сводятся ни к религиозным, ни к национальным. Мне кажется, что с этих позиций и надо искать перевод.

 Madjesty

link 10.09.2007 17:26 
прошу Вас, не надо меня называть Мое Высочество :(

ислам чересчур слишком неоднороден (каков имам - таков ислам), так что если речь о нем, то да, Игорь прав :(

наверно все же стоит сводить к христианству, т.к. для ислама какие-либо ценности все Корана не котируются, одной любовью к ближнему там не отделаешься, соответственно это была бы организация которая носила бы стасус ИСЛАМСКОЙ

может быть, здесь под конфессией подразумевается вообще какая-либо религия, а не как в википедии в вашей ссылке (но я с википедией в этом вопросе)

 Tante B

link 10.09.2007 17:34 
Прошу прощения, обидеть не хотела!
Полностью согласна, что конфессии тут могут быть вовсе не при чём.
Лично мне эти формулировки (по-русски) не очень нравятся. То ли канцелярит, то ли важности себе прибавить хотят.

 Madjesty

link 10.09.2007 17:35 
если что-то и надо прибавить, так это контекст :)
ибо то, что в 9.09.2007 16:46 , таковым может считаться только условно

 Tante B

link 10.09.2007 17:39 
Нет, разбираться в проекте устава не согласна! :)))

 Madjesty

link 10.09.2007 17:41 
смотрите, смотрите...аскер то у нас "Christy" все-таки...
видимо, это намек

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.09.2007 21:06 
2 Madjesty ***Надконфессиональный - это характер организации (наряду с миротворческой, наднациональной). Данная информация представлена в концепции организации.
Заранее, большое спасибо!*** -- это реплика аскера, из коей я присовокупил **и можно добавить, миротворческая** - имея в виду характер организации, всего лишь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL