DictionaryForumContacts

 didinak

link 7.09.2007 12:11 
Subject: STIPULATED IN SAID CONTRACT
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:THE EQUIPMENTS ARE FREE FROM DEFECTIVE OR FAULTY MATERIAL, DESIGN, AND/OR WORKMANSHIP AND MEET THE TECHNICAL SPECIFICATIONS AS STIPULATED IN SAID CONTRACT

Заранее спасибо

 Freya

link 7.09.2007 12:15 
технические спецификации, оговоренные в вышеупомянутом контракте.

 210

link 7.09.2007 14:01 
Обалдеть! И такие вещи спрашивают! :-)

 didinak

link 10.09.2007 6:53 
TO 210

а и не работаю "ведущим переводчиков в "западной" компании". Если это ваша работа, то было бы стыдно не знать таких вещей, при учете, что договоры- это ваша специализация. В случае со мной, это не моя основная работа. поверьте мне, в моей специализации, вы явно бы "плавали".

 210

link 10.09.2007 11:00 
Сорри,
Любопытство разбирает! А у вас переводчика нет в штате?!
Просто, Мультран позиционирует себя как "место проф. переводчиков"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo