DictionaryForumContacts

 Licia

link 7.09.2007 7:55 
Subject: без выходных
Подскажите, пожалуйста, как лучше написать следующее:
Без выходных. Воскресенье - выходной.
Мои варианты:
Seven days? (24/7 не пойдет, т.к. они не круглосуточно работают)
Sunday - the day off/closed?
Это краткая информация о работе отделов. Как обычно это пишется по-английски?
Заранее спасибо.

 katek

link 7.09.2007 7:58 
я бы перевела как: Without days-off. Sunday - is the resting day.

 great cat

link 7.09.2007 8:00 
м.б. No days off. (но не уверен)

 Mr. Hyde

link 7.09.2007 8:01 
Как вариант: All working/operating days other than Sunday.
resting day.- это немного другой отдых ))) прости меня дурака.

 yelena.t

link 7.09.2007 8:04 
как вар.: 7 days a week

closed on sunday

 Kate-I

link 7.09.2007 8:05 
Open Monday through Saturday.

 _***_

link 7.09.2007 8:09 
или Monday to Saturday.
А если действительно без выходных - 7 days a week.
Если открыты всегда, в т.ч. и в праздники - 365 days a year (364 days a year - значит, закрыты только на Рождество, 25 декабря)

 SweetLana13

link 7.09.2007 8:13 
без выходных - working/open Monday through Sunday/7 days a week
воскресенье - выходной - closed on Sunday

 Пан

link 7.09.2007 8:18 
вопрос в том каких "отделов".
график работы предприятий и магазинов пишеться по разному...
Как всегда проблема с контекстом..

 Licia

link 7.09.2007 8:33 
2Пан
Это абонентские отделы оператора сотовой сети

 Licia

link 7.09.2007 8:34 
Ребята, огромное ВСЕМ спасибо!)))

 D-50

link 7.09.2007 8:45 
не понял, в сабже так
Без выходных. И тут же - Воскресенье - выходной ??? загадка

Mon - Sat???

 tumanov

link 7.09.2007 8:58 
Где то встречалось упоминание, что в американском английском используется 'through' - Monday through Saturday.
В британском же используется 'to' но с уточнением 'inclusive' - Monday to Saturday inclusive.

Увы, ссылку привести не могу, затерялась...

По поводу: и тут же выходной?
Наверное, нужны были обе фразы, которые будут отдельно употребляться. А в вопросе они оказались рядом и, конечно же, противоречат друг другу.

 Licia

link 7.09.2007 10:35 
To: D-50
Извините, не доглядела, я вроде сделала энтер, но они оказались рядом. Они относятся к двум разным абонентским отделам.

To: Tumanov
Большое спасибо

 Licia

link 7.09.2007 10:36 
2D-50
Thank you

 ms801

link 7.09.2007 17:46 
If something is closed on Sunday that would not be a 7-day work week. So, in my opinion, you shouldn't say "open 7 days a week." You should say: "Open Monday through Saturday."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL