DictionaryForumContacts

 iryna.ma

link 6.09.2007 10:01 
Subject: (в работе)
(в работе) - я уверена, что кто-то точно знает, как правильно перевести это словосочетание. контекст: когда говорят о неоконченной книге/фильме/любом друго произведении, которое находится в процессе написания т.д. Например: роман "Колобок" (в работе)

 Dr. Jekyll

link 6.09.2007 10:03 
word-to-word: in the works/pipeline
something is in the works/pipeline informal used to say that something is being planned or developed:
Upgrades to the existing software are in the works.

 210

link 6.09.2007 10:04 
ongoing

 Maksym Kozub

link 6.09.2007 10:04 
Ещё: in progress.

 lucenta1

link 6.09.2007 10:05 
1. in elaboration
2. processing

 D-50

link 6.09.2007 10:08 
in progress/underway/ongoing

 Dr. Jekyll

link 6.09.2007 10:09 
ongoing - здесь не годится, при всем уважении. Подумайте почему. М.б потому что это не стройка.
in progress? Книга или фильм - тоже сомнительно, по-моему.

 D-50

link 6.09.2007 10:21 
а это зависит от того как предложение построить :-))

например
Filming Of Dickinson's Movie Is Underway
filming of all current titles is ongoing
Filming of Joshua Jones is Now Underway
The filming of Grilling Bobby Hicks is now in progress at the Hollywood Diner

 Dr. Jekyll

link 6.09.2007 10:25 
Ну м.б. но фраза *second X-Files movie is in the works* согласитесь лучше звучит. А с книгой как быть?

 Olga_KB

link 6.09.2007 10:26 
in progress
вполне

 Dr. Jekyll

link 6.09.2007 10:31 
Olga_KB
Примерчик можно. Просто любопытно и для общего развития будет не лишним.

 Кэт

link 6.09.2007 10:34 
Present Perfect Cont. :-)

have been filming (writing, exploring smth...)

 D-50

link 6.09.2007 10:35 
**согласитесь лучше звучит**
в английском как и в русском можно сказать по разному, причем в английском даже больше вариантов (личное мнение, не навязываю)

**А с книгой как быть**

eg
final volume of Колобок is in progress

 Dr. Jekyll

link 6.09.2007 10:40 
Кэт опять со своим *ля-ля*, ага
Ну-ну...

 Кэт

link 6.09.2007 12:24 
Маска Dr. Jekyll,

я тебя знаю. :-) Надоел уже со своими комплексами. :-) Твой вариант единственно верный, только отстань. :-)

 Dr. Jekyll

link 7.09.2007 5:06 
Комлексы у тебя, милая дурочка:)

 Кэт

link 7.09.2007 6:53 
"Юпитер, ты сердишься, значит ты не прав", что и требовалось доказать.
:-)

 Андатра

link 7.09.2007 7:46 
(forthcoming)

 Dr. Jekyll

link 7.09.2007 11:03 
Да, нет, Катейка, нисколечки))
Как насчет кофе?))) Давно уже напрашиваюсь...
Впрочем так я и думал))
А зря...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo