DictionaryForumContacts

 Оли Гогелиа

link 6.09.2007 7:46 
Subject: ... plant it in their guts and hearts
Доброго всем утра!

У кого какие будут идеи относительно перевода выражения: plant it in their guts and hearts. Вот контекст: (отец-араб о своих детях)
I don't let them forget that they're Arabs. I'll plant it in their guts
and in their hearts.
У меня пока один вариант: Они должны усвоить это крепко-накрепко.

Заранее благодарю.

 Dr. Jekyll

link 6.09.2007 7:50 
Как вариант: Я вселил эту веру в их плоть и душу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo