DictionaryForumContacts

 Ashatan

link 2.09.2007 12:30 
Subject: можно ли так?
Здравствуйте,
помогите пожалуйста с переводом этого предложения:
Слева и справа наперебой хвалились друг перед другом яркими красками и разнообразными формами цветов заботливо ухоженные палисадники за низенькими дощатыми заборами.
Можно ли его перевести следующим образом:
On the left and on the right cherishingly well-tended front gardens which, were hidden behind low board fences, competed with their bright colors and different shapes of the flowers.
или не совсем по-английски выходит? Заранее огромное спасибише!

 Avalanche

link 2.09.2007 12:34 
Смотря для чего переводите (ну, там для экзамена по языку или для книги - разные вещи...)... мне кажется, что не совсем по-английски, хотя в принципе все понятно...

 oasis

link 2.09.2007 14:17 
+1 to Avalanche ("Смотря для чего переводите")
board fences = wooden fences
front gardens behind low wooden fences were competing (with each other) with their bright colors and different forms/arrangements of the flowers.

 Денис Успешный

link 2.09.2007 15:17 
убого перевели - рекомендую в литературе английской порыться...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo