Subject: massequitte pumps Пожалуйста, помогите перевести.massequitteВыражение встречается в следующем контексте: опять контракт сахарного завода (опечаток куча, писал или немец, или датчанин) Заранее спасибо |
Здесь то же описка. Это скорее всего Massecuite pump Это ссылка на это чудо техники http://1584.us.all-biz.info/cat.php?oid=435&cs= ) |
сори, забыла перевод и написал вам его в прошлый вопрос) Кошмар! Это утфельный насос |
спасибо огромное, а то я от этих опечаток уже одурела, больше не соображаю, что и как можно заменить |
You need to be logged in to post in the forum |