DictionaryForumContacts

 shmyrli

link 31.08.2007 10:55 
Subject: paranode biol.
Пожалуйста, помогите перевести: paranode

Слово встречается в следующем контексте:
"Scientific paper title: What is glial cell?
In addition to providing insulation and trophic support to neurons, they (glial cells) sculpt the structure and electrical properties of axons by controlling their diameter, the spacing and clustering of ion channels at the node and paranode."

Проблема в понимании термина paranode. Что-то из анатомии нервной системы? Тогда почему нет в словаре? У понятия должен быть, очевидно, точный перевод одним словом. Моя версия: (node and paranode) нервный узел и параузел. Может, кто предложит лучше?

Перевод самой фразы не нужен, я тут со стопкой статей сижу, anyway)))

Заранее спасибо

Natalya

 Andre_M

link 31.08.2007 11:33 
Нервный узел = ганглий, а paranode = параганглий, нейроэндокринные органы такие.

 shmyrli

link 31.08.2007 16:03 
спасибо!!!!!!!! абсолютно исчерпывающе!

 Chita

link 1.09.2007 6:54 
по-моему, здесь
node означает перехват Ранвье (немиелинизированная область нервного волокна),
а paranode - область между перехватами Ранвье (покрытая миелиновой оболочкой из шванновских клеток)

 Andre_M

link 3.09.2007 8:02 
2 Chita
А источник? очень сомнительные догадки...

 George1

link 3.09.2007 8:37 
А мне очень нравится мысль Chita! Респект!

Ведь речь идет о формировании структуры и электрических свойств аксонов, то есть о субклеточных структурах, а не о гистологии.

Что значит расположение ионных каналов в ганглиях и параганглиях? ИМХО, это не несет смысла. А вот их размещение на аксоне - это да. Именно в области перехватов Ранвье между миелинизированными участками аксона и располагаются ионные каналы.

Только я бы сказал, что paranode - область не между перехватами Ранвье, а вблизи перехватов Ранвье (так и смысл лучше: помнится, между перехватами на удалении от них ионных каналов нет).

 George1

link 3.09.2007 8:38 
Пожалуйста, перехват Ранвье, это как раз и есть Node of Ranvier:

http://www.ionchannels.org/showabstract.php?pmid=2425542

 Andre_M

link 3.09.2007 10:34 
2 Chita & George1
Скорее всего, вы правы... Просто, первый раз встречаю обозначение перехвата Ранвье как Node of Ranvier. В гистологии бычно используется термин Ranvier's constriction. А Ranvier's Node - более медицинский термин.
И в таком случае полностью соглачен с George1, что "paranode - область не между перехватами Ранвье, а вблизи перехватов Ранвье".
Истина восторжествовала! -)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL