DictionaryForumContacts

 myshare

link 31.08.2007 7:36 
Subject: delivery in community-based settings med.
Пожалуйста, помогите поточнее перевести "delivery in community-based settings" в следующем контексте:
Side effect profile and continuous administration of this oral drug make for ease of delivery in community-based settings.
По смыслу получается, имхо, что речь идет об удобстве применения в привычных для больного социальных условиях, т.е. не надо ложиться в больницу и т.д. Что еще можно было бы предложить?

 Maxxicum

link 31.08.2007 8:41 
Вы примерно уловили верный смысл, сформулировать это - действительно проблема. Варианты:
"в бытовых условиях",
"в амбулаторных условиях" (спорно)
"во внебольничных условиях"

немножко пояснений на эту тему:
http://rus.proz.com/kudoz/1969024
http://rus.proz.com/kudoz/1969286

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo