|
link 30.08.2007 11:26 |
Subject: agreement какой русский эквивалент следующего:master services agreement thanks |
Контекст в студию! Без контекста м.б. что-то вроде генсоглашения на предоставление услуг |
|
link 30.08.2007 12:33 |
умничка, и без контекста то, что нужно. а есть прямо такой термин - генсоглашение? |
Ну, в «Сахалине» такое понятие есть... master construction service agreement - генеральное соглашение на выполнение строительных работ... есть просто Service Agreement - соглашение на предоставление услуг... а в вашем контексте ... who knows?... |
You need to be logged in to post in the forum |