|
link 29.08.2007 11:44 |
Subject: pooled clinical trial Ребята, как правильно по-русски называется такое клиническое исследование?Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 29.08.2007 12:07 |
В данном контексте слово pooled относится к слову data, а не к слову trial. Имеется в виду совокупность данных. |
|
link 29.08.2007 12:17 |
Следовательно, целесообразно перевести это выражение как "совокупность данных, полученных в ходе хорошо контролируемых клинических исследований" |
You need to be logged in to post in the forum |