DictionaryForumContacts

 Hunting

link 29.08.2007 7:23 
Subject: Причальная площадка. slam zone
Пожалуйста, помогите перевести. slam zone, shear cushion

Выражение встречается в следующем контексте:
Причальная площадка.
Boat landing with boat fenders and shear cushion, adequate lighting and flood lighting, GRP gratings and stair treads for the slam zone areas.

Подозрение есть, что slam zone - это зона заплеска, но не уверен.
Shear cushion - это какие-то амортизаторы?

Надеюсь на помощь...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo