DictionaryForumContacts

 кариглазая

link 28.08.2007 15:02 
Subject: ПОМОГИТЕ! как перевести
как перевести лоббировать законопрект? и что это вообще значит?

 Len4ik

link 28.08.2007 15:04 

 Anna-London

link 28.08.2007 15:04 
Б-же мой...
*Тяжело вздыхает*
To lobby a draft law.
Означает - всячески способствовать его принятию.
Больше читайте.

 Денис Успешный

link 28.08.2007 18:12 
to lobby| to push through| to sponsor the bill

 Brains

link 28.08.2007 18:21 
2 Anna-London
Вот Вы даёте! Где ж это видано, чтоб пиривоччег читал?!Вы ещё скажите, что он в словари заглядывать должен. Или русскую орфографию знать. А Вы здесь на что?
Чукча не читатель, чукча писатель!
© Устное народное творчество

 Денис Успешный

link 28.08.2007 18:25 
Ну да...Анна лондон любит подсказывать по совковски - никто не говорит draft law. Все говорят bill. Больше читайте, анна.

 кариглазая

link 28.08.2007 19:32 
Anna- London, ты молодец конечно, но если помогаешь,то лучше без комментариев

 galatea

link 28.08.2007 19:49 
кариглазая, вы конечно тоже молодец, и можете свободно задавать вопросы на этом свободном форуме,
а отвечающие могут свободно отвечать вам, корректно и вежливо, при этом комментируя как им хочется и ваш русский и ваш английский (не вас, заметьте).
Этот форум - такой. И не надо приходить сюда и навязывать свои правила и советовать, что и как отвечать.

п.с. карЕглазая

 Brains

link 28.08.2007 19:58 
2 galatea
+ 1

2 Anna-London
Дай, как говорится. палец…

 galatea

link 28.08.2007 20:09 
Brains, я, кажется, начинаю сверепеть. Не к добру это.

 Brains

link 28.08.2007 20:24 
Это точно: свирепеть. С аскерами апшчяцца — памедвецке писать. :о)))))

 galatea

link 29.08.2007 11:39 
Мда...смотрела я смотрела на это слово, что-то, думаю, в нём не так. Проверяла-проверяла вторую -е-, вроде всё проверяется, а всё равно что-то не то. Что - не пойму... Так и отправила. Извините, товарищ.

п.с.
Я была в тот момент весьма рассвирепевшая =))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL