Subject: макет для прессы adv. Уважаемые знатоки английского языка.Помогите, пожалуйста, с переводом словосочетания: макет для прессы. В контексте подготовки макета для прессы. Спасибо! |
Если идет об альтернативе текстовая реклама или готовый шаблон, то используют термин design |
Макет в полиграфии не является ни шаблоном, ни дизайном. Макет для прессы (в отличие от макета издания) у нормальных людей всегда означает полностью готовый к полиграфическому растрированию электронный оригинал-макет — файл, который можно непосредственно вставить в вёрстку. То есть понимая, что собираюсь сказать, я бы написал mechanical. |
Брейнз, а master-file не то? |
Это либо нечто левое, либо на индотурецком глобише. Уж куда оно никак не лепится, так в контекст аскера. А Вы где это откопали? |
да так, музыка навеяла... извините |
А! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |