Subject: JOINT IMPLEMENTATION PROJECT DESIGN DOCUMENT tech. Пожалуйста, помогите перевести.JOINT IMPLEMENTATION PROJECT DESIGN DOCUMENT Слово встречается в следующем контексте: Это название документа. Не могу увязать design с project. Решил пока перевести как ДОКУМЕНТ ПО СОВМЕСТНОМУ ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ ПРОЕКТА. Рядом есть еще Joint Implementation Supervisory Committee, что я перевел как "Комитет по контролю за совместным осуществлением проекта". Сам документ связан с сокращением вредных выбросов в газораспределительных сетях. Заранее спасибо |
подход к ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ СОВМЕСТНОГО ПРОЕКТА. по дизайнерскому ДОКУМЕНТу |
Спасибо. а что такое "дизайнерский документ"? Там дизайнеры сидят? |
подход к ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ СОВМЕСТНОГО ПРОЕКТА по ДОКУМЕНТу, представленному дизайнерами |
эххххххххххххх ИМХО: Документ по разработке совместно реализуемого проекта |
спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |