Subject: clerically accurate Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:we determined that the amounts included in Exhibit 1 are clerically accurate Заранее спасибо |
я думаю, что это опечатка должно быть clearly |
Да, наверное, и clerically можно, только зачем? Accurate оно либо accurate, либо не accurate (2-я свежесть). По нашему мнению, суммы, указанные в Таблице 1, точны (верны). |
Довольно часто встречается clerical error - "техническая ошибка", "ошибка оператора". Ну типа не ту клавишу нажал, нолик забыл или наоборот лишний вкрячил. В данном случае ИМХО оговаривается, что сведения "точны/верны" (с)Irisha технически. Бог знает, зачем им это нужно - может быть, уточняют, что за принципиальную точность сведений они отвечать не хотят. |
Согласна. |
You need to be logged in to post in the forum |