Subject: in time to limiting angina med. Что может значить данная фраза (in time to limiting angina) в этом предложении?No clinical relevant differences were demonstrated in time to limiting angina for sildenafil when compared with placebo in a double blind, placebo controlled exercise stress trial in 144 patients with erectile dysfunction and chronic stable angina, who were taking on a regular basis anti-anginal medications (except nitrates). |
Первое, что приходит в голову - это ошибка в оригинале. Потому что сюда просится вместо сабж. "at that time to limit" - и тогда все понятно. Если писал не носитель языка, такая ошибка возможна (плавали, знаем :)). Посмотрите по более широкому контексту, мб впишется? |
|
link 22.08.2007 12:48 |
Никакой ошибки нет. Такое понятие встречается довольно часто. Это означает "время, необходимое для купирования приступов стенокардии". Т.е. оценивается эффективность препарата - насколько быстро он действует- и сравнивается с плацебо. |
oops... +1 |
спасибо огромное :) а то я уже было отчаялся подобрать вариант |
|
link 22.08.2007 23:07 |
Пожалуйста, обращайтесь, если что:) |
You need to be logged in to post in the forum |