|
link 21.08.2007 17:13 |
Subject: в силу полномочий, основанных на доверенности law Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести это выражение ("в силу полномочий, основанных на доверенности") в следующем контексте:Я, частный нотариус *****, удостоверяю подпись директора ***, который действует от имени компании в силу полномочий, основанных на доверенности. Заранее большое спасибо. |
by authority based on power of attorney |
acting on behalf of Company by virtue of Power of Attorney |
You need to be logged in to post in the forum |