DictionaryForumContacts

 Yelenas597

link 21.08.2007 17:13 
Subject: в силу полномочий, основанных на доверенности law
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести это выражение ("в силу полномочий, основанных на доверенности") в следующем контексте:

Я, частный нотариус *****, удостоверяю подпись директора ***, который действует от имени компании в силу полномочий, основанных на доверенности.

Заранее большое спасибо.

 Пан

link 21.08.2007 17:17 
by authority based on power of attorney

 akhmed

link 21.08.2007 18:56 
acting on behalf of Company by virtue of Power of Attorney

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo