DictionaryForumContacts

 Ozoria the First

link 21.08.2007 8:56 
Subject: зарегистрированна в едином реестре
Всем ПРИВЕТъ!

Подскажите, плиз, я правильно перевела:

зарегистрированна в едином реестре зарегистрированных систем добровольной сертификации - filed in the unified register of registered facultative registration systems

СПСБ!

 Dr. Jekyll

link 21.08.2007 9:03 
will be included/incorporated/entered in the single register of offical voluntary сertification systems, imho

 zazaka

link 21.08.2007 9:39 
Только по-моему file WITH, а еще честно говоря, мне не очень нравится ваше facultative registration , может voluntary? Однако, не настаиваю, а еще мне кажется, что слишком много слов с корнем register, надо бы и про стиль подумать, ну вот хоть бы так, как предложил Д-р Джекил.

 Coroner_xd

link 21.08.2007 11:04 
Никаких incorporated, included и filed.

Registered in the unified register

 Ozoria the First

link 21.08.2007 17:06 
так как-то масло-масленно получается....

registered in the unified register of registered facultative registration systems

 summertime knives

link 21.08.2007 17:08 
include +1
+
is on the register
placed on the singe register

 Alexander Oshis

link 21.08.2007 17:09 
Так тут и по-русски крутой замес выходит — "реестр зарегистрированных систем".

Поэтому пишите, например, "...recorded in the unified register..."

 Alexander Oshis

link 21.08.2007 17:14 
Oops, а фразу-то я и не закончил.

Пишите, например, "...recorded in the unified register of faculative systems" — "зарегистрированных" следует опустить.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo