|
link 21.08.2007 8:56 |
Subject: зарегистрированна в едином реестре Всем ПРИВЕТъ!Подскажите, плиз, я правильно перевела: зарегистрированна в едином реестре зарегистрированных систем добровольной сертификации - filed in the unified register of registered facultative registration systems СПСБ! |
|
link 21.08.2007 9:03 |
will be included/incorporated/entered in the single register of offical voluntary сertification systems, imho |
Только по-моему file WITH, а еще честно говоря, мне не очень нравится ваше facultative registration , может voluntary? Однако, не настаиваю, а еще мне кажется, что слишком много слов с корнем register, надо бы и про стиль подумать, ну вот хоть бы так, как предложил Д-р Джекил. |
|
link 21.08.2007 11:04 |
Никаких incorporated, included и filed. Registered in the unified register |
|
link 21.08.2007 17:06 |
так как-то масло-масленно получается.... registered in the unified register of registered facultative registration systems |
|
link 21.08.2007 17:08 |
include +1 + is on the register placed on the singe register |
|
link 21.08.2007 17:09 |
Так тут и по-русски крутой замес выходит — "реестр зарегистрированных систем". Поэтому пишите, например, "...recorded in the unified register..." |
|
link 21.08.2007 17:14 |
Oops, а фразу-то я и не закончил. Пишите, например, "...recorded in the unified register of faculative systems" — "зарегистрированных" следует опустить. |
You need to be logged in to post in the forum |