Subject: drive reduction-cooling stations Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "drive reduction-cooling stations" - приводные станции ....??The expertise and repair or replacement, as needed, of drive reduction-cooling stations and de-aerator . Спасибо |
Текст имеет отношение к энергетике? Тогда - привод редукционно-охладительных установок |
You need to be logged in to post in the forum |