DictionaryForumContacts

 khan777

link 19.08.2007 17:28 
Subject: drewry
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: It's name of the street in Toronto where we're going to buy a house

Заранее спасибо

 d.

link 19.08.2007 17:54 
так не переводится ведь
Друри Лэйн, Торонто, Онтарио 8))

 Tante B

link 19.08.2007 17:58 
2 d.
Друри Лэйн - это в Лондоне, да и пишется иначе.
А тут у нас просто тролль, имхо, вот я и не отвечала. :)

 d.

link 19.08.2007 18:02 

 Tante B

link 19.08.2007 18:20 
2 d.
Согласна, убедили! :) И с тем, что переводить фамилию дяденьки, в честь которого это названо, не нужно, тоже согласна. Но лондонская действительно пишется иначе, хоть это к делу и не относится. И тролль хихикает, полагаю.

 d.

link 19.08.2007 18:34 
да вы загляните по ссылке - там тоже потроллили))

 Tante B

link 19.08.2007 20:11 
2 d.
(%-0))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo